Welcome      
               

 

 ZLABIA

Friandise formee par un outil rudimentaire et la main magique du ftairi, puis frite et trempee dans le miel. 

  FORUM 

    Envois
    Pied-noir

Cherchez Zlabia

SUR LES NOMS

 

Voici quelques patronymes trouvés sur un site de généalogie.

Jean Tosti Signification des noms de famille : http://www.geneanet.org/onomastique/  http://www.jtosti.com/indexnoms.htm 

Examens des kits de test génétique ADN et ressources liés aux tests ADN - DNA WEEKLY


Teboul
Ce nom, qui évoque en arabe les tambours (Tubûl), est surtout porté par des juifs séfarades d'Afrique du Nord. On le retrouve dans les formes Abitbol,
Boutboul (l'homme au tambour), et il a dû désigner un fabricant d'instruments à percussion.

Tayeb, Taieb
Nom d'origine arabe (Tayyib) signifiant bon, vertueux.
Taib, Taieb
Nom porté en Afrique du Nord à la fois par des juifs et par des musulmans.
Correspond à l'arabe Tayyib (= celui qui est bon), que l'on retrouve dans l'hébreu tôb (= bon, bienfaisant), à l'origine du nom biblique Tobie. Dérivé : Taibi.

Tahar
Nom de personne arabe (parfois porté par des juifs séfarades). Correspond à l'arabe Tâhir (= celui qui est pur). Variantes : Taher, Tahir. Dérivés : Tahari, Taheri, Tahiri, Tahri, Tahra, Tahraoui.

Semah, Sémah
Nom venu d'Afrique du Nord, porté souvent par des juifs séfarades. En arabe, il signifie indulgence, tolérance (samâh). Il pourrait aussi correspondre à un nom biblique ayant le sens de rejeton (selon M. Eisenbeth, les Juifs d'Afrique du Nord). Dérivé : Semahi.

Sitbon
Porté par des juifs originaires d'Afrique du Nord, correspond au mot arabe (algérien ancien) shiTbûn, qui signifie "bûcheron". Variantes : Setbon, Chetboun et peut-être Chetboul. Une famille juive Setbona est attestée à Tolède aux XIIe-XIIIe siècles.

Smain, Smaine
Porté aussi bien par des arabes que par des juifs d'Afrique du Nord, le nom est considéré comme une déformation populaire de Smail (= Ismaël, voir Smail).

Salem
Porté en Afrique du Nord aussi bien par des musulmans que par des juifs, correspond à la racine consonantique s.l.m (= le salut, la paix). C'est un nom de personne que l'on traduit souvent par "sain et sauf". Variante : Selem.

Sarfati
Porté par des juifs séfarades, le nom signifie en hébreu "le Français" (Sarfathî). Variantes : Salfati, Serfati, Serfaty, Zarfati. Le patronyme est attesté depuis le XIIIe siècle.

Seban
Assez courant sur les bords de la Méditerranée, c'est le plus souvent un nom porté par des juifs d'Afrique du Nord, qui correspond à l'arabe Sabbân (fabricant ou marchand de savon).

Obadia
Fréquent chez les juifs séfarades, correspond au nom de personne hébreu `ovadhyah (= serviteur de Dieu), popularisé par Abdias, l'un des douze petits prophètes.

Oualid
Egalement Walid. Nom de personne arabe (porté parfois par des juifs séfarades) qui signifie 'nouveau-né' (walîd). Dérivé : Benoualid.

Abitbol, Abitboul
Nom porté par des juifs originaires d'Afrique du Nord. Signifie mot à mot l'homme (le père) au tambour, au tambourin (algérien 'abû Tbul). A dû
désigner celui qui fabriquait ces instruments de musique.

Aboudaram
Egalement Aboudharam, Aboudarham. Le nom, porté par des juifs venus de l'Oranais ou du Maroc, signifie en arabe l'homme au denier, peut-être le surnom d'un monnayeur.

Aboulker
Porté en Afrique du Nord par des juifs séfarades, c'est un nom arabe signifiant "le père de l'heureux, du bien", ou tout simplement "l'homme heureux". La forme arabe de départ est 'abû-'al-khayr. Variante : Abulker.

Aboutboul
Voir Abitbol.

Abrahmi, Abrami
Originaire d'Afrique du Nord, c'est un dérivé d'Abraham (voir ce nom) formé avec le sufixe -i, qui marque l'appartenance à une famille, à une tribu.

Achour
Originaire d'Afrique du Nord, le nom est surtout porté par des musulmans, mais aussi par des juifs. Deux possibilités : un nom de personne arabe, `ashûr (= aimable), mais aussi, du moins pour les musulmans, la fête de l'Achoura (`âshûrâ'), qui correspond au dixième jour du premier mois du calendrier musulman. C'est évidemment ce dernier sens qu'il faut retenir pour
le nom de famille Achoura.

Addad
voir Haddad.

Aflalo
Patronyme juif originaire d'Afrique du Nord. Variantes : Aflalou, Afflalo, Afflelou. Le nom est en principe lié à l'arabe 'aflâl (= déserts) et à la
région du Tafilalet, où se trouvait une importante colonie juive.

Alalouf
Nom porté par des juifs originaires le plus souvent du Maroc ou de l'Oranais. On le rencontre aussi sous les formes Lallouf, Elalouf.
Littéralement, il signifie en arabe "bien engraissé". Mais on peut aussi envisager un nom hybride, formé avec l'article arabe 'al (= le) et l'hébreu
'alluf (= chef de tribu). Cette dernière solution paraît la meilleure.

Assoun, Hassoun, Hassoune
Nom d'origine arabe, souvent porté par des juifs d'Afrique du Nord. Deux sens possibles : soit chardonneret (hassûn), soit très beau ou très bon
(variante de Hassan).

Atlan
Essentiellement porté par des juifs séfarades, le nom vient de l'arabe atlan (= de noble naissance). Dérivé : Atlani.

Attia
Porté en Afrique du Nord par des juifs séfarades, c'est un nom d'homme arabe (`aTiya) signifiant "cadeau, don". Variante : Attias.

Ayache
Nom de personne arabe, souvent porté par des juifs séfarades. Il signifie "le très vivant" (arabe `ayyâsh). Variantes : Aiach, Aiache. Dérivés :
Aiachi, Ayachi, Ayachia.


Azeroual
Le nom désigne en berbère celui qui a les yeux bleus. Il est souvent porté par des juifs originaires de l'Oranais.

Azoulay
Nom surtout porté en Provence, où l'on trouve aussi la finale -aï. J'aurais eu tendance à en faire un dérivé de Auzoul, nom de personne d'origine
germanique, mais il semble qu'on ait souvent affaire à un nom porté par des juifs, (et plus rarement par des arabes). Dans ce cas on peut envisager une racine d'origine arabe signifiant bleu (qui a donné le français azur ou le castillan azul), ou encore penser au berbère izil (= bon). Azoulay se rencontre fréquemment dans les listes médiévales de juifs méditerranéens.

Karoubi
Nom porté à la fois par des arabes et des juifs d'Afrique du Nord. Le suffixe -i indique la filiation ou l'appartenance à un clan. Quant au nom
Karoub, il est tentant d'en faire une application onomastique du nom caroubier, d'origine arabe (kharrûb). Mais la bonne solution est sans doute
l'arabe karûb = ange, chérubin, que l'on trouve aussi en hébreu sous la forme k(e)rûv.

Karsenti, Karsenty
Il semble qu'il s'agisse d'un nom juif d'origine espagnole, désignant une personne originaire de Calsana ou Carcenta.

 

Amirat@aol.com 

   

Communautes d'hier

  | Alger | BiskraBlidaBone | Bougie | Constantine |Kenchela

  | Oran | OrleansvillePhilippeville | Mzab | Setif | Le Sud |

 

Communautes d'aujourd'hui

France

Israel

USA

 

© 2000-2007 Harissa Inc. All rights reserved.

 

 

 

Ecrivez nous