Welcome      
               

 

 ZLABIA

Friandise formee par un outil rudimentaire et la main magique du ftairi, puis frite et trempee dans le miel. 

  FORUM 

    Envois
    Pied-noir

Cherchez Zlabia

 

LES NOMS JUIFS

 

  Onomastique: Les Noms Juifs

 

Beaucoup d'internautes qui fréquentent le Forum, interrogent le site, pour connaître la signification de leur nom et leur origine. Peut-être trouveront-ils leur bonheur dans la liste (longue) que je vous soumets, avec l'aide de M.Guenaou). IL est possible que certaines erreurs se soient glissées dans le texte. Pardon ppour elles. Les noms Juifs- Beaucoup d'internautes qui fréquentent le Forum interrogent le site pour connaître la signification de leur nom ou son origine. Peut-être chacun trouvera son bonheur dans la liste (un peu longue) que je vous soumets. (avec l'aide de Guenaou) Les noms Juifs: Abbas : lion, en arabe Abecassis : de la tribu des Banu Alqassis à Yatrel, Arabie Abensur : de Tsour, Tyr, au Liban Abentsour : fils du Rocher, en hébreu et berbère Abergel : a un seul pied, en arabe Abihsira : le père de la natte, en arabe Abirjel : a un seul pied, en arabe Abitbol : tambour, en arabe Abitboul : tambour, en arabe Aboudaram : celui du dirham, des impots, en arabe Abouhatséira : le père de la natte, en arabe Aboulafia : père de la tranquillité, en arabe Abuzaglo : l'homme à la perche, en arabe Adahan : peintre, en arabe Adler : aigle, en allemand Afergan : d'Aït Fergan, des Oulad Outad, de la tribu des Aït Izdeg, Maroc Afergan : d'Ifergan, dans le territoire de Aït Ighmor, dans l'Oued Sous, Maroc Aflalo : d'Assif Afella N'Draa, dans les Mezguita, Oued Draa, Maroc Aflalo : de Ksar Afelilou des Oulad Outad, de la tribu des Aït Izdeg au Maroc, en berbère Aflalo : de Oulad Ifli dans le Tafilalet, Maroc Akerman : paysan, en allemand Albaz : d'Elvas, district d'Alemtejo au Portugal Alcubbi : de Qubba, en Algérie, en arabe Alfasi : de Fés Alkalaï : de Qalate, près de Fés Allouche : agneau, en arabe Almosnino : celui qui fait la tsédaqa, en espagnol Altman : homme vieux, en allemand Amar : fermier, en arabe Amiel : peuple de D.ieu Amsalam : le soumis, en arabe Amsalem : le soumis, en arabe Amzalag : fabrican de collier ou cordes, en arabe Anqawa : propreté, en arabe Appelbaum : pommier, en allemand Arel : montagne de D.ieu, en hébreu Ariel : lion de D.ieu, en hébreu Arroyo : de Arroyo, province de Madrid, en espagnol Asher : bonheur, en hébreu Assabag : teinturier, en arabe Assaf : il a ajouté, en hébreu Assaraf : changeur, en arabe Assaraf : vendeur de beignets, en arabe Assayag : bijoutier, en arabe Assouline : famille des Aït Tizgui N'Opasouline de la tribu des Glaoua, dans l'Atlas Assouline : rochers, en berbère Atias : cadeau, en arabe Attal : portefaix, en arabe Attali : portefaix, porteur de colis, en arabe Avi... : père de..., en hébreu Ayache : très vivant, en arabe Azancot : gazelles, en berbère Azancot, : d'Aqa Izenkad, Ksar des Sektana, Oued Draa, Maroc. en berbère Azancot, : des Oulad Izenkad dans la tribu des Ida Oultit, Sahal, Maroc Azar : il a aidé, en hébreu Azoulai : bon, en berbère Azoulay, : de Tazoulaït, Braber, Maroc. en berbère Bach : ruisseau, en allemand Baraq : éclair, en hébreu Barmont : francisation de Bloch Bauer : paysan, en allemand Baum : arbre, en allemand Braunschvig : ville d'Allemagne Beer : ours, en allemand Ben Abouzaglo : l'homme à la perche, en arabe Ben Amara : de Amara, sur le Tigre, en Iraq Ben Ami : fils de mon peuple, en hébreu Ben Amozeg : fils de berbère Ben Azoulay, : de Tazoulaït, Braber, Maroc. en berbère

Ben Botbol : tambour, en arabe Ben chouchane : de Shushane, ancienne capitale de la Perse Ben Dadoun : des Oulad Doudoun des Ida Ou Blal, Sahara, Maroc. en berbère. Ben Doudoun : des Oulad Doudoun des Ida Ou Blal, Sahara, Maroc. en berbère. Ben Elazar : il a aidé, en hébreu Ben Hamou : fils du beau-père, en arabe Ben Hayoun : des Beni Hayoun dans les Ketaoua, Oued Draa, Maroc Ben Hayoune : membre des Beni Hayoun dans la vallée de l'Oued Chegg El Ard Ben Maman : de Meaman, province d'Orense, en espagnol Benaflalo : d'Assif Afella N'Draa, dans les Mezguita, Oued Draa, Maroc Benamou : fils du beau-père, en arabe Benarola : fils de la vision, en arabe Benarouche : vendeur d'aliments cuits, en arabe Benarroche : âpre, en arabe Benassayag : fils du bijoutier, en arabe Benatar : fils du parfumeur ou de l'épicier, en arabe Benayache : très vivant, en arabe Benayiche : fils du vivant, en arabe Benchamoune : fils du gros, en arabe Benchimol : fils de "son nom D.ieu", en hébreu Benezra : fils de l'aide, en hébreu Benezra : fils du secours, en hébreu Benguigui : de Guig, dans la tribu des Ghighia, Oued Tensift, Maroc Benhamou : des Aït Hamou, Oued Draa, dans le Dadès, Maroc. en berbère Benhayon : des Beni Ayoun dans la vallée de l'Oued Cgegg El Ard, en berbère Benhayoun : des Beni Ayoun dans la vallée de l'Oued Cgegg El Ard, en berbère Benisti : tu es venu, en espagnol Benloulou : fils de perle, en arabe Benmelloul : d'Igherm Meloul, Oued Draa, dans le Dadès, Maroc Benmergui : deMragha, ancienne capitale de l'Aderbaïdjan, en arabe Benoliel : infirme, en arabe Benporat : fils du fructeux, en hébreu Bensimon : fils de celui qui a été exaucé, en hébreu Bensoussan : fils de fleur de lys, ou de la ville de Chouchane Benvenisti : tu es venu, en espagnol Benzaqén : fils de l'ancien, en hébreu Benzaqén : fils du vieillard, en hébreu Berdougo : bourgeon, en espagnol Berdugo : bourgeon, rejeton, en espagnol Berg : montagne, en allemand Berg : montagne, en allemand Berliner : de Berlin, en allemand Berman : homme de l'ours, en allemand Bibas : que tu vives, en espagnol Birenbaum : poivre, en yiddish Birnbaum : poirier, en allemand Bisror : faisceau, en arabe Bitboul : tambour, en arabe Blau : bleu, en allemand Blum : fleur, en allemand Botbol : tambour, en arabe Boutboul : tambour, en arabe Bouzaglo : l'homme à la perche, en arabe Braun : marron, en allemand Bueno : bon, en espagnol Buzaglo : l'homme à la perche, en arabe Candil : lampe, en arabe Carmi : mon vignoble, en hébreu Castel : château, en espagnol Castro : de Castro, ville en nombreuses régions, Espagne Chaï : cadeau, en hébreu Charbit : sceptre, en hébreu Chemtov : nom renommé, en hébreu Chochana : fleur de lys, en hébreu Chouqroune : roux, en arabe Chouraqui : oriental, en arabe Chouriqui : oriental, en arabe Cohen Solal : Cohen doux, en arabe Corcia : ceinture, en judeo-arabe Corcos : de Corcos, province de Léon, en espagnol Corcos : de Corcos, province de Valladolid, en espagnol Coriat : de Quriatain, près de Mehedya, Tunisie Dan : jugement, en hébreu Danane : juge, en hébreu Daninos : de Dogninos, province de Salamanca, en espagnol Darmon : partie de la tribu des Haouara, Maroc Dreyfus : de Trèves; ou 3 pieds, en allemand Dror : liberté, en hébreu Dufour : tient le four à pain Duran : de la ville d'Oran, en Algérie Echkol : grappe, en hébreu Eisen : fer, en allemand Eisenberg : montagne de fer, en allemand Elbaz : d'Elvas, district d'Alemtejo au Portugal Elbaz : faucon, en arabe Elcubi : de Quba, province de Baku en Transcaucasie Elcubi : de Qubba, en Algérie, en arabe Elfasi : de Fès, en arabe Elgrabli : tamiseur, en arabe Eliyakim : D.ieu établira, en hébreu Elkaim : constant, en arabe Elqayam : D.ieu existant, en hébreu Encaoua : propreté, en arabe Essabag : teinturier, en arabe Essayag : bijoutier, en arabe Ezra : aide, en hébreu Falcon : faucon, en arabe Farb : couleur, en allemand Feld : champ, en allemand Freud : joie, en allemand Fried : paix, en allemand Fuchs : renard, en allemand Garzon : dégourdi, en espagnol Gelb : jaune, en allemand Gold : or, en allemand Gompers, Gumprecht, etc : vaillant au combat, en allemand Gour-Arié : lionceau, en hébreu Gozal : gazelle, en arabe Gozlan : gazelles, en arabe Gross : grand, en allemand Grune : vert, en allemand Grunewald : forêt verte, en allemand Guigui : de Guig, dans la tribu des Ghighia, Oued Tensift, Maroc Gutt : bon, en allemand Haddad : forgeron, en arabe Halimi : de Ksar Hlim, Oued Ziz, Maroc Hamou : beau-père, en arabe Hamou : des Aït Hamou, Oued Draa, dans le Dadès, Maroc. en berbère Harroche : âpre, en arabe Hartman : homme dur, en allemand Hassan : bienfaiteur, en arabe Hauffman : négociant, en allemand Haupt : chef, en allemand Hayate : couturier, en hébreu Hazzan : trésorier de la communauté, chantre, en araméen et hébreu Heim : maison, en allemand Herrera : de Herrera, province de Valencia, en espagnol Hertz : coeur, en allemand Himmel : ciel, en allemand Hirsch : cerf, en allemand Hoff : cour, en allemand Holts : bois, en allemand Hopt : chef, en allemand Ifergan : d'Ifergan, dans le territoire de Aït Ighmor, dans l'Oued Sous, Maroc Ifergan : haie, en berbère Kessous : (Cohen) diminué, en arabe Khalifa : substitut, en arabe Kirchen : cerise, en allemand Klein : petit, en allemand Klop : taper, en yiddish Kolh : charbon, en allemand Korcia : ceinture, en judeo-arabe Korn : céréale, en allemand Korsia : ceinture, en judeo-arabe Kraut : chou, en allemand Kuggel : sphère, en allemand Kupfer : cuivre, en allemand Lahad : pour la gloire, en hébreu Lancri : de Lancara, province Lugo, Espagne Land : pays, en allemand Lari : contemporain, en arabe Lazar : il a aidé, en hébreu Limor : pour moi un parfum, en hébreu Loeb : lion (souvent lévi), en allemand Loew : lion (souvent lévi), en allemand Lugassi : de Lugas, province d'Oviedo, Espagne Lumbroso : lumineux, en espagnol Maalem : maître, en arabe Mahler : peintre, en allemand Maman : de Meaman, province d'Orense, Espagne Marcus : mesure de poids, en espagnol Masliah : celui qui réussit, en hébreu Méchoulam : complet, en hébreu Medina : Etat, en hébreu Medina : ville, en arabe Meïr : Il illumine, en hébreu Melloul : blanc, en berbère Melloul : d'Igherm Meloul, Oued Draa, dans le Dadès, Maroc Melloul : des Aït Meloul, Oued Aït Tameldou, Maroc Ménahem : Le consolateur, en hébreu Mendil : tablier, en espagnol Messas : de Las Mesas, province de Cuenca, Espagne Meyer : Il illumine, en hébreu Mizrahi : oriental, en hébreu Montefiore : de Montefiore, Italie Moreno : brun, en espagnol Mortera : de Mortera, province de Santander, Espagne Mouyal : de Moya, province de Lugo, en espagnol Nachchone : décidé, en hébreu Nahmani : miséricordieux, en hébreu Nahmias : D.ieu console, en espagnol Nahmias : Il consolera, en hébreu Nahon ou Naon : de Nahon, province d'Oviedo, en espagnol Nahoum : miséricordieux, en hébreu Naïm : agréable, en hébreu Najeri : de Najéra, province de Logrono, en espagnol Nataf : parfum, en hébreu Ne sont pas dans la liste Nétanel : D.ieu a donné, en hébreu Nétanyahou : D.ieu a donné, en hébreu Neuman : homme nouveau, en allemand Noah : se repose, en hébreu Ohana : de Bou Henna des Aït Ou Afella, Maroc Ohayon : fils du vivant, en berbère Onona : fils du bon, en berbère Orli : lumière pour moi, en hébreu Ouaqnine : fils de Jacob, en berbère Ovadia : serviteur de D.ieu, en hébreu Pardo : de Pardo, province de Viscaya, Espagne Pariente : nom ancien de la ville actuelle de Badis, dans le Rif marocain Pariente : parent, en espagnol Pinto : de Pinto, province de Huescaz ou de Madrid, Espagne Pinto : de Pinto, province de Madrid, en espagnol Portal : de Portal, province de Lugo, en espagnol Portal : portail, en espagnol Puder : poudre, en allemand Qadoche : saint, en hébreu Rahamim : miséricorde, en hébreu Rebibo : beau-fils après remariage, en arabe Reich : riche, en allemand Reicht : droit, en allemand Rofé : médecin, en hébreu Roitman : homme rouge, en allemand Rosen : rose, en allemand Rotchild : enseigne rouge, en allemand Roth : rouge, en allemand Saada : bonheur, en arabe Sabbag : teinturier, en arabe Sabbah : matinal, en arabe Sadoun : chanceux, en arabe Sadoune : chanceux, en arabe Salama : paix, en arabe Samama : beurrier, en arabe Sasportas : de Saportas, ile de Mayorque aux Baléares Schliachter : chalia'h, envoyé, en allemand Schneider : tailleur, en allemand Schreiber : scribe, en allemand Schwartz : noir, en allemand Schwartzfuchs : renard noir, en allemand Semama : beurrier, en arabe Shul : école, en allemand Singer : chanteur, en allemand Sohn : fils de, en allemand Soncino : de Soncino, Italie Soussan : fleur de lys, en arabe Stein : pierre, en allemand Stern : étoile, en allemand Suissa : de Suesa, province de Santander, Espagne Sultan : roi, en arabe Suss : sucré, en allemand Tal : rosée, en hébreu Tannenbaum : pin, en allemand Tanougi : de Tanger Thal : vallée, en allemand Timeztit : de Tamest ou Tamast, anciennement Massa, ou dans le Touat, Maroc. en berbère Toledano : de Tolède, province de Toledo, Espagne Tordjman : traducteur, en hébreu et araméen Touati : ethnie du Touat, groupe d'Oasis à la frontière sud Algérie-Maroc Touboul : tambour, en arabe Tov : bon, en hébreu Tsadoq : juste, en hébreu Tsipor : oiseau, en hébreu Tsour : rocher, en hébreu Tsucker : sucre, en allemand Tsvi : gazelle, en hébreu Vidal, Vital : vivant, 'hayim, en espagnol Wald : forêt, en allemand Waqnine : fils de Jacob, en berbère Warschawski : de Varsovie, en polonais Weil : anagramme de Lévi, en allemand Weiss : blanc, en allemand Wolf : loup, en allemand Zaltz : sel, en allemand Zarfati : français Zilber : argent, en allemand Zilberman : homme de l'argent, en allemand Zinger : chanteur, en allemand Zuker : sucre, en allemand Zweig : branche, en allemand

JP Badia d'Oran

 

Communautes d'hier

  | Alger | BiskraBlidaBone | Bougie | Constantine |Kenchela

  | Oran | OrleansvillePhilippeville | Mzab | Setif | Le Sud |

 

Communautes d'aujourd'hui

France

Israel

USA

 

© 2000-2006 Harissa Inc. All rights reserved.

                            

Ecrivez nous